ダライ・ラマ法王 横浜法話・講演
English Information:His Holiness the Dalai Lama's Public Teaching and Talk
2010年6月26日(土)会場:パシフィコ横浜 展示ホール
日時
2010年6月26日(土)開場8:00
法話10:00〜12:00
講演14:00〜16:00
13:00〜14:00にはステージにて各種催しがございます
※ チケットは1日通し券となります
内容
<法話> 縁起賛と発菩提心
より幸せに生きるための智慧。それは、縁起と菩提心です。
一見難しそうに見える仏教の教えは、実は、毎日をより上手に生きていくための
道しるべであり、日常生活の中で活かせるアドバイスばかりなのです。
今、あなたが抱えている悩みをうまく乗り越えていくためのヒントを、
ダライ・ラマ法王が仏教的な観点からわかりやすく丁寧に解き明かして下さいます。
今日よりも明日をより幸せに生きていくための智慧に、あなたも耳を傾けてみませんか?
<講演>『幸せの本質』〜共生と共存の未来へ向けて〜
行き止まり感が強い、現代の地球社会。
戦争、経済不況、格差社会、環境破壊など問題が山積みの21世紀を
私たちはどのような姿勢で生きていくべきでしょうか------。
ダライ・ラマ法王が環境、科学、経済の視点から“共生・共存”の大切さを説き、
幸せの本質とは何かに迫ります。
「未来社会を生きるための心得」の数々を明日のためにお役立てください。
<お昼ステージ>
日本・韓国・モンゴル・台湾・チベット それぞれの僧侶による独自の声明・お祈りなど
会場
パシフィコ横浜 展示ホール
〒220-0012 横浜市西区みなとみらい1-1-1 アクセスマップはこちら ![]()
TEL:045-221-2166
交通案内
・JR横浜線・横浜市営地下鉄桜木町駅徒歩12分
・みなとみらい線(東急東横線直通)みなとみらい駅徒歩3分
お願い
- 当日は、入場・セキュリティチェックに時間がかかることが見込まれます。
余裕を持ったご来場をお願いいたします。 - 尚、法話と講演の間に2時間の昼食休憩がございますが、再入場には混雑が予想されます。お弁当付チケットを販売しておりますので、なるべくお弁当付チケットをご購入いただき、混雑緩和にご協力ください。
- お弁当は、入場時から昼食休憩の間、会場の一角に引き渡し場所を設けお渡しさせていただきます。
- お弁当内容は、いなりと太巻寿司(干瓢・椎茸・人参・ごぼう)のセットです。写真はこちら(紙パックのお茶付)
※お弁当の持込も可ですが、セキュリティチェックに時間がかかるおそれがございますこと、ご了承ください。 - 持込物注意事項とお願い(6/15追記)
セキュリティーの関係で、「ビン・カン類」の会場への持込を禁止させていただきます。お飲物につきましては、ペットボトルでのお持込をお願いいたします。
合わせまして、当日雨の際は「折りたたみ傘」でのご来場いただきたくお願い申し上げます。(長傘ですとお預かりさせていただくことになります。)何卒、ご協力の程、よろしくお願いいたします。
チケット
全席指定
| チベットハウス 会員用特別券 |
■ 販売期間:2010年3月1日(月)〜3月31日(水)
■ 申込方法 ※ 新規会員申込を希望の方は、郵便振替用紙の通信欄に「チベットハウス入会希望・6/26法話講演申込書希望」とご記入のうえ、入会費及び年会費(合計8,000円)を郵便振込にてお振込ください。郵便局営業日2日後以降、入金の連絡が届き次第、会員用特別席申込書等を送付させていただきます。 |
|---|---|
| 一般前売券 |
■ 申込方法(6/22情報更新)
上記チケット販売日程は、下記のとおりとなります。
|
| 当日券 | 午前7:30より発売開始します。 |
主催
ダライ・ラマ法王日本代表部事務所(チベットハウス・ジャパン)
後援
在日チベット人コミュニティ
問合せ
<イベントに関するお問い合わせ>
イベント問合事務局 TEL : 0570-062-040
ダライ・ラマ法王日本代表部事務所(チベットハウス・ジャパン)
〒160-0022東京都新宿区新宿5-11-30 第五葉山ビル5階
TEL: 03-3353-4094 / FAX:03-3225-8013
URL:http://www.tibethouse.jp / E-mail: lohhdl@tibethouse.jp
<チケットぴあのチケットに関するお問い合わせ>
チケットぴあ TEL:0570-02-9111
ご注意:
- 当日は、混雑が予想されますので、お早めにご来場ください。
- 写真・ビデオ撮影厳禁のため、カメラ等の持ちこみを固くお断り致します。
- 講演中の録音は固くお断り致します。
- 警備の都合上、ご入場の際に金属探知機等による身体及び手荷物チェックをさせていただきます。
- 乳幼児のご同伴は他のお客様のご迷惑になることもございますので、なるべくご遠慮ください。
- 講演中は必ず、携帯電話の電源をお切りください。
- 英語で講演をお聞きになりたい方へ: 当日、英語の同時通訳をお聞きになれます。会場にて同時通訳専用レシーバーを貸出(3,000円(内デポジット2,000円))いたします。FMラジオでは受信できませんのでご注意ください。
- This Public Talk will have English translation also. If you wish to listen in English, Special Simultaneous Interpretation Receiver(SIR) is arranged for the occasion. SIR can be hired for 3000yen {2000yen will be returned later}. It can be hired at the counter. Please note that FM radio will not work in the hall. Recording of the Event is not allowed.
お知らせ
本講演のチケット料金は、講演の実施に必要な経費を賄うためのものであり、利益目的としたチャージは一切加算されておりません。万一、利益が出た場合には、ダライ・ラマ法王日本代表部事務所の文化活動費として、チベットならびにチベット文化への理解を促進するための活動に充てさせていただきます。
▲ Page TOP
【 HOME 】



